翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/29 03:49:17

日本語

○○先生
お誕生日を覚えていて下さってありがとうございます。
私は希望の高校に入り充実した毎日を過ごしています。
今は4日後のコンクールに向けて頑張っています。
またお会い出来るのを楽しみにしています。

○○より

フランス語

Cher Monsieur○○

Merci pour se souvenir de mon anniversaire.
Je suis entré dans l'école secondaire de mon choix et je passe des temps amusent quotidiennement.
Je travaille dur pour le concours pour quatre jours deja.
Je me réjouis de vous voir.

Cordialement
○○

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 女性から目上の男性に送ります。