翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/08/28 10:30:39

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

【神戸VARIT.】
2014/07/31(木)18:30開場/19:00開演
■ローソンチケット
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■チケットぴあ
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■イープラス
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

英語

【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

レビュー ( 1 )

nyincaliはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/25 14:37:15

元の翻訳
【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lコード:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pコード:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

修正後
【KobeVARIT.】
2014/07/31(Thu)18:30 Open/19:00 Start
■LAWSON Ticket
WEB:http://l-tike.com/uratanaoya/
TEL:0570-084-005 (Lcode:57022)
■Ticket pia
WEB:http://pia.jp/t/urata-v/
TEL:0570-02-9999 (Pcode:227-666)
■ e-plus
WEB:http://eplus.jp/uratanaoya/

leon_0 leon_0 2014/09/25 15:27:46

Holy shit, how can I forgot this~

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。