翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/26 17:48:02
日本語
※刺繍入り商品を頼んだ時の発送に関して
刺繍入り以外の商品は、明日水曜日までに確実に出荷してくれませんか?
水曜日までに出荷してくれないと、スケジュール通りに日本へ配送することが難しくなり、私達が日本で商品を受け取るのが1週間遅れてしまうのです。
刺繍入りの商品の出荷は、多少遅れても構いません。
英語
※About the delivery when the embroidered products are ordered
The products other than the embroidered ones, could you please ship them certainly by tomorrow, Wednesday?
If they are not shipped by Wednesday, it gets difficult to deliver to Japan as the schedule, and they will be delayed to reach us in Japan by one week.
The shipment of embroidered products does not matter even it would be delayed somewhat.
レビュー ( 1 )
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/08/27 17:37:40
良いと思います。
備考:
アメリカにある仕入先のメーカーに対してのお願いです
レビューをありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします。