Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / 1 Review / 2014/08/22 17:53:07

iceaisi
iceaisi 51
日本語

※当日の事故、混乱防止のため各イベントにて様々な制限を設けさせて頂く事がございます。
※場内が混雑した場合は入場規制がかかる場合がございます。

中国語(繁体字)

※為避免當天的事故或混亂,各演出場地將設有不同的限制。
※場內擁擠的情況下,可能會作出入場管理。

レビュー ( 1 )

mori-mori 56 這個月也請多多指教!
mori-moriはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/28 22:42:42

元の翻訳
※為避免當天的事故或混亂,各演出場地將設有不同的限制。
※場內擁擠的情況下,可能會作出入場管理。

修正後
※為避免當天發生意外或混亂,各活動場地將設有不同的限制。
※場內擁擠的情況下,可能會作出入場管理。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。