Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/19 16:04:53

ayunemo
ayunemo 52 技術翻訳6年、英文テクニカルライティング3年ほどの経験です。 アメリカ在...
日本語

本日、日本郵便から連絡がありました。
これによると商品はまだアメリカの下記郵便局に保管されているとのことでした。



USPSから何度かお電話しているとのことでしたが繋がらないとのことでした。
お手数ですが、お客様から直接郵便局へお電話いただき、お受け取り可能な日時の打ち合わせをしていただければと思います。

なお、保管されてからだいぶ日数が経過していますので、うけとりまで返送しないようUSPSに依頼いたします。
何卒よろしくお願い致します。

英語

I received an answer from Japan postal service.
According to them, the package is still held at the following post office in the United States.

They said USPS has been calling you on the phone several times but they could not connect to you.
We apologize for the inconveniences but we need you to call the post office directly so to arrange the date you can receive the package.

Also, it has been sitting in the post office for quite some time so we will request USPS not to sending it back.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません