Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/19 15:22:13

acdcasic
acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
英語

Xiaomi patched up the holes and announced that the August 5 and August 12 sales respectively saw a total of 35,000 units of the Mi 3 being sold in India (15,000 + 20,000), giving buyers some much needed respite in the form of numbers.

True to form, the Mi 3 went out of stock yet again in a matter of 2.4 seconds on August 12.

Hugo Barra @hbarra
Mi India update: 20,000 Mi 3 units out of stock in 2.4 secs @Flipkart @MiIndiaOfficial

日本語

Xiaomiはやり方を改め、8月5日と12日のセールでは、合計で35,000台(5日と12日にそれぞれ15,000台と20,000台)を販売したと発表し、数字を明らかにすることでインドの消費者に必要だった安心を与えた。

例によって、Mi3は8月12日のセールで、2.4秒で売切れてしまった。

Hugo Barra @hbarra
Miインド最新情報:20,000台のMi3が2.4秒で売り切れた。@Flipkart @MiIndiaOfficial

レビュー ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamaiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/19 15:27:12

そういう意味だったのですね。上手く訳せなかったです。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/mi-3-sellout-india-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。