Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/18 16:45:10

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

メッセージありがとうございます。

この商品はリージョンコード: リージョン2です。
このリジューションコードに対応している機器を利用してください。


メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品の決済が完了いたしましたらこちらで配送させていただきます。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品についてはバラバラに配送させていただいています。
商品は順に届くと思います。

英語

Thank you for your message.

Te region coded for this item : Region code 2
Please use this item on a machine that is region 2 compliant.

Thank you for your message.
I have understood.
When the settlement of the goods has been completed they will be shipped.
Thank you

Thank you for your message.
The goods will be delivered separately
They should arrive in order.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません