翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/17 11:12:21
日本語
メッセージありがとうございます。
こちらで価格帯を訂正し再出品させていただきました。
よろしくお願いします。
この金額であれば配送含め迅速な配達ができます。
よろしくお願いします。
価格については関税等がかかりにくくするため安く記載いたします。
英語
Thank you for your message.
I just changed the price and relisted it.
Please check it.
With this price, I can provide prompt shipping and delivery.
Thank you.
I will put down a lower amount on the inovice to avoid customs duty.