Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/13 22:05:31

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

実は70-300も別の方に売れており、到着後の発送ではかなりお待たせしてしまうため、先にこちらから送料をお支払いすることですぐに発送していただけないかと思った次第です。$20をご返金し、返送実費がそれ以上かかりましたら再度追加でお支払いします。
それ以下の場合はそのまま$20を受け取っていただいてかまいません。ご迷惑をおかけいたします。ご理解のほどよろしくお願いします。

英語

Acutally 70 to 300 were sold to the other person so I'll have to make you wait long if I send it after arrival. That's why I thought I'd pay postage so you can send it immediately. I'll make refund of $20 and if actual cost exceeds that amount I'l make additional payment. If postage costs less, you can keep $20. Sorry for the inconvenience. I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません