Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/08 11:42:00

ctplers99
ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
英語

There are also some specific new rules in today’s crackdown. The new provisions require messaging app companies to set up real-name registration for users (Update: A Tencent representative points out that ‘official’ accounts already require real-name signup accompanied by a photograph). Also, only approved media accounts with official WeChat accounts can post political news. There are still many vagaries in both those edicts. We’ve reached out to Tencent (HKG:0700), the maker of WeChat, for further details.

日本語

また、今日の法律の厳格な施行にはさらにいくつかの具体的な新しい規則が盛り込まれている。新たな規定としては、メッセージングアプリの会社がユーザーに実名での登録をするように要求している。(更新: Tencentの代表者は、「公式」アカウントは、すでに写真付きでの実名登録を要求していると指摘している。)また、公式なWeChatアカウントを持つ承認されたメディアだけが、政治的なニュースを投稿できる。法令にはまだ多くの予測不明な点がある。より詳しい詳細については、WeChatのメーカーであるTencent(HKG:0700)に問い合わせた。

レビュー ( 1 )

mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
mirror1000はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/12 14:37:24

良いと思います。

ctplers99 ctplers99 2014/08/12 14:44:18

レビューありがとうございます!

mirror1000 mirror1000 2014/08/12 14:48:53

どういたしまして。これからもよろしくお願いいたします!

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/wechat-abide-socialist-system/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。