翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/08/07 00:12:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡をありがとうございます。
私は英語が下手なため、電話ができません。
あなたのebay登録名でGoogle検索したところ、
あなたのツイッターと思われるページを発見しました。
あなたをフォローしましたので、私をフォローしてもらえませんか?
そうすれば、直接メッセージの交換ができます。
私のツイッターアカウントは、
〇〇
です。

英語

Thank you for the contact.
I am afraid but I cannot make a phonecall as I am not good at speaking in English.
As I searched on Google under your eBay ID, I have found the twitter page, which could possibly be of yours.
Please confirm that I have followed you, and would you also follow mine as well?
That way we could exchange direct messages.
My twitter account is ○○.

レビュー ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/08 10:16:32

GJ!

コメントを追加