Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/08/06 16:13:05

raidou
raidou 50 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

■出演アーティスト:
<LIVE AREA・雷神STAGE>
9/13(土) 加藤ミリヤ/黒夢/シド/T.M.Revolution/May J./ももいろクローバーZ(OPENING ACT)
9/14(日) NMB48/FTISLAND/Every Little Thing/私立恵比寿中学/T.M.Revolution/でんぱ組.inc/SHUN(OPENING ACT)
and more!!

中国語(繁体字)

*Artists

<LIVE AREA RAIJIN STAGE>
9/13 (SAT) KATOU MIRIYA/ BLACK DREAMS/ SID/ T.M.Revolution/May J./ MOMOIRO KUROBA Z (OPENING ACT)
9/14 (SUN) NMB48/FTISLAND/Every Little Thing/SHIRITSU EBISU CHUUGAKU/T.M.Revolution/TENPA GUMI.inc/SHUN(OPENING ACT)
and more!!

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 中国語を勉強ている大学生です。 よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/08/08 00:36:13

翻訳先言語は間違っています。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。