Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/05 21:51:36

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

#ourcustoms

need your email you can text me it
Have many tour only gss high end piretti
i really am not allowed to sell you retail line but can get you some as favors

also i would need to no how you intend to market them
no ebay is allowed
you can sell in ur shop and you can advertise 2-3 pcs online in japan at a time

日本語

#ourcustoms

テキストメッセージが可能ならメールを下さい。
PirettiのGSS ツアーオンリーgssハイエンドなら沢山こちらにございます。
小売販売ラインでは本来だと販売できないものなのですが、特別にお客様のために手配いたします。

合わせて、それっらの商品をどのように販売するご予定なのかも教えてください。
eBayは不可です。
御社のショップでの販売なら可、オンラインショップで販売する場合は一度につき2,3点のみ宣伝することを許可します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません