翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 2 Reviews / 2014/08/05 18:04:39
2点ほど確認したいことがあります
1. このScriptiPhoneやAndroidで動作しますか?
2. 説明文に書いてあるYouTubeのAPIを利用しているって記載は正しいですか?
Please let me confirm two things.
1. Is this Script available by iPhone and Android phone?
2. Your explanation says that you use API of YouTube.
Is it right?
レビュー ( 2 )
元の翻訳
Please let me confirm two things.
1. Is this Script available by iPhone and Android phone?
2. Your explanation says that you use API of YouTube.↵
Is it right?
修正後
Please let me confirm two things:
1. Does this script work on iPhone or Android devices?
2. You have indicated on the product description that you are using YouTube API. Is it correct?
元の翻訳
Please let me confirm two things.
1. Is this Script available by iPhone and Android phone?
2. Your explanation says that you use API of YouTube.
Is it right?
修正後
Please let me confirm two things.
1. Do they work okay with this ScriptiPhone or Android?
2. Your explanation says that you use API of YouTube.
Is it right?
和文を見る限りScriptiPhoneは一語なので、そのように考えると1.の訳文は内容が異なってくると思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。