翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/08/04 21:17:11
I purchase products from distributors and online sellers, and list them on Amazon after confirming stocks enough to sell.
I store all the stocks to list on Amazon in the warehouse, and manage the information(quantity, sales price, and so on) of the stock on the stock management system. And to avoid the risk of running out of the stocks, I reflect the sales on Amazon on the stock management system in real time.
I predict the revenue based on the previous one, although currently the sales volume is on the increase. Linking the stock management with sales on Amazon in real time, I can reserve all the products for customers to purchase even though there is more sales than expected. Thus I avoid running out of stocks.
J'achète des produits de distributeurs sur des sites de ventes en ligne et les enregistre sur Amazon après la confirmation que ces produits sont en stock suffisant pour les vendre.
J'enregistre le stock sur Amazon et gere les informations (dans leur systeme de gestion des stocks, quantité, prix...) . Afin d'eviter d'étre en rupture de stock, je rentre les ventes effectuées sur amazon, en temps réel, dans le systeme de gestion des stocks.
Je prévois le revenu basé sur le précédent, bien qu'actuellement le volume des ventes augmente. En liant la gestion des stocks avec les ventes sur Amazon en temps réel, je peux réserver tous les produits acheter par les clients bien qu'il y ait plus de ventes que prévues. Ainsi j'évite d'être en rupture de stock.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
J'achète des produits de distributeurs sur des sites de ventes en ligne et les enregistre sur Amazon après la confirmation que ces produits sont en stock suffisant pour les vendre.
J'enregistre le stock sur Amazon et gere les informations (dans leur systeme de gestion des stocks, quantité, prix...) . Afin d'eviter d'étre en rupture de stock, je rentre les ventes effectuées sur amazon, en temps réel, dans le systeme de gestion des stocks.
Je prévois le revenu basé sur le précédent, bien qu'actuellement le volume des ventes augmente. En liant la gestion des stocks avec les ventes sur Amazon en temps réel, je peux réserver tous les produits acheter par les clients bien qu'il y ait plus de ventes que prévues. Ainsi j'évite d'être en rupture de stock.
修正後
J'achète des produits des distributeurs et des vendeurs en ligne et je les enregistre sur Amazon après que je confirme que ces produits sont en quantité suffisante en stock pour les vendre.
J'enregistre tous le stock sur Amazon en entrepôt, et je gère les informations (quantité, prix de vente, etc) du stock dans le système de gestion de stock. Pour d’éviter le risque de rupture du stock, j'enregistre les ventes effectuées sur Amazon, en temps réel, dans le système de gestion de stock.
Je prévois le revenu en se basant sur le précédent, bien que actuellement, le volume des ventes est en augmentation. En reliant la gestion de stock aux ventes sur Amazon en temps réel, je peux réserver tous les produits aux clients pour acheter même s'il y plus de ventes que prévu. Ainsi, j'évite la rupture de stock.
Ce paragraphe nécessite une correction majeure