翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/08/03 17:42:03
日本語
イベントの詳細はリニューアルした
特設サイトをチェック!!
http://one-piece-15th-utage.com/
英語
For the details of the event, check out the new special site:
http://one-piece-15th-utage.com/
レビュー ( 1 )
hidessyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/08/05 01:22:30
元の翻訳
For the details of the event, check out the new special site:
http://one-piece-15th-utage.com/
修正後
For the details of the event, check out the redesigned special site:
http://one-piece-15th-utage.com/
newより「新しくデザイン(リニューアル)された」という意味で、redesignedの方が良いかもしれません。
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
レビューを有難うございます。