翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/29 15:18:38
日本語
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品については返品ください。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your message.
We certainly understood your intention, and appreciate if you can return the item.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 1 )
rasinblancsはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/07/31 06:16:47
元の翻訳
Thank you for your message.
We certainly understood your intention, and appreciate if you can return the item.
Thank you for your cooperation.
修正後
Thank you for your message.
We certainly understand your intention, and would appreciate if you can return the item.
Thank you for your cooperation.
全体的に良いと思います。「かしこまりました。」のところを現在形に訂正しました。