翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/28 21:33:42
英語
I just came in from vacation I had two shipping notices, I was thanking this package would be in 7/30. If the USPS ask if you want this package back please say no I will be there on 7/28 to pick up the package.
日本語
先ほど休暇から戻り、2件の宅配不在通知がありました。
7/30頃になると思っていました。 もしUPSがこのパッケージの返却を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/07/30 00:39:49
元の翻訳
先ほど休暇から戻り、2件の宅配不在通知がありました。
7/30頃になると思っていました。 もしUPSがこのパッケージの返却を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。
修正後
先ほど休暇から戻り、2件の船積通知書がありました。
7/30頃になると思っていました。 もしUSPSがこのパッケージの返送を希望するか聞いてきたら
希望していないと伝えてください。7/28にはそのパッケージを取りに行きます。
修正ありがとうございます。とても勉強になります!