Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 1 Review / 2014/07/28 13:48:06

日本語

※「HOTEL」ご予約では、「HOTEL」ステッカーをプレゼント、「Bon Voyage」、「Koda Kumi Driving Hit's6」ご購入では、「Bon Voyage」ポスター、もしくは「Koda Kumi Driving Hit's 6」ポスターのどちらかをプレゼントとなります。応募IDカードは応募キャンペーン対象商品すべて対象となります。

英語

※ In the "HOTEL" Reservation Get the "HOTEL" sticker, "Bon Voyage", in the "Koda Kumi Driving Hit's6" purchase, either or "Bon Voyage" posters, "Koda Kumi Driving Hit's 6" poster it becomes a gift. ID card applicants will be subject to all applicants eligible items.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/07/30 08:21:24

Google machine translation

コメントを追加
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。