Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 37 / 1 Review / 2014/07/28 13:43:21

日本語

★「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜 会場」ご予約購入者先着特典
当日、会場にて「HOTEL」対象商品をご予約いただきますと、下記2大特典を先着でプレゼント!!
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」会場限定キャンペーン応募IDカード 1枚
・「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」限定 「HOTEL」ステッカー 1枚

英語

★ "KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~ Bon Voyage ~ venue" Greeting to purchase, first about the special code
The date, the venue ni te "HOTEL" Libraries goods of Greeting to about to receive-, note 2 under the first of the big privilege plastic Ritz athlete nn!!
· "KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~ Bon Voyage ~" limited venue of Cash Flows nn pe wrote it because Applied raise an ID card
· "KODA KUMI LIVE TOUR 2014 ~ Bon Voyage ~" limited "HOTEL" sticker ー 1

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2014/07/30 08:18:42

Google machine translation

コメントを追加
備考: アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。