翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/07/26 15:54:19

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

しらなかったわ!!!
連絡ありがとう(^_^)
うれしい!!!!ほんとにほんとにおめでとう。
かわいい赤ちゃんを抱いたLiSAの顔が本当に幸せそう。
本当におめでとう。
よくがんばったね。
こんな素敵な報告をありがとう

英語

I have not known about it.
Thank you for contacting me.
I am so happy for you. Congratulations!

Lisa who holds a cute baby looks so happy.
Congratulatios again!
Thank you for such a nice report.

レビュー ( 2 )

ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
ozsamurai_69はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/26 15:56:15

よくがんばったね。??? You missed it....

コメントを追加
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/28 13:25:29

元の翻訳
I have not known about it.
Thank you for contacting me.
I am so happy for you. Congratulations!

Lisa who holds a cute baby looks so happy.
Congratulatios again!
Thank you for such a nice report.

修正後
I had no idea!
Thank you for contacting me.
I am so happy for you. Congratulations!

Lisa looks so happy holding a cute baby.
Congratulations again!
You made me proud.
Thank you for sharing me such a great news!

コメントを追加