Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/07/24 15:13:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
日本語

購入を検討しています。
1点質問があります。htaccessを利用してURLを変更することはできますか?
例えばABCをDEFに、HIJをKLMに変更したいと考えています。

英語

We are considering the purchase.

We would like to make one thing clear. Could we change URL by utilizing htaccess?
For example, we are planning to to change ABC to DEF, and HIJ to KLM.

レビュー ( 2 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/07/25 16:42:12

良いと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/07/25 16:43:18

ありがとうございます。

コメントを追加
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/20 12:23:14

ABCとHIJそれぞれの前にfromをつけてもいいかもしれません。訳全般は簡潔明瞭にかけていると思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/08/20 12:25:44

なるほど。それのほうが自然ですね。ありがとうございます。

コメントを追加