Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/21 12:04:13

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

日本への納期はどのくらいかかりますか?
また日本へ発送する場合、VATを抜いていただくことはできますか?

英語

How long would the lead time be?
And could you exclude VAT from the price upon shipping for Japan?

レビュー ( 1 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/22 17:23:08

GJ!

tearz tearz 2014/07/22 20:36:24

いつもレビューありがとうございます。

コメントを追加