Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/21 07:52:01

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

森久保:困るって言ったよね話しかけられたら。

彼女: ごめーん、だってさ 紹介してくれたT大性の森久保くんのイトコぜんぜん相手してくれないんだもん。

森久保:僕は紹介するだけで後はそっちしだいって言ったでしょ。

彼女:森久保くんの言うとおりにちゃんと図書室で鳥川くん誘ったじゃない。そのおかげで今の彼女と仲良しなんでしょ?私のことも助けてよ。

森久保: しかたないな...
----
やっぱ気になる (ちょっとだけ)。

英語

Morikubo: I heard something that troubled me
GF: Sorry, but your cousin T that you introduced me to wouldn't give me the time of day.
Morikubo: I just introduced you, after that I told you it up to him.
GF: I did as you said, I invited Torikawa to the library. Because of that he is getting along so well with his current girlfriend? I actually helped that.
Morikubo: There's nothing I can do about that.

-------

It bothers me (just a little).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません