Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/07/17 14:37:04

susumu-fukuhara
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
日本語

神戸国際会館 こくさいホール

キョードーインフォメーション

英語

Kobe International House Kokusai Hall

Kyodo-Information

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/27 14:28:26

元の翻訳
Kobe International House Kokusai Hall

Kyodo-Information

修正後
Kobe International House Kokusai Hall

Kyodo Information

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

susumu-fukuhara susumu-fukuhara 2014/08/27 14:48:58

レビューありがとうございました。

コメントを追加