Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/17 12:36:42

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

メッセージありがとうございます。

大変遅れてすいません。
追跡番号は下記になります。
EMSですので
商品については3日~5日で届くと思います。

メッセージありがとうございます。
発送から1ヶ月以上立っていますがまだ届くまで時間がかかっていますか?
こちらでも確認させて頂きます。
大変申し訳ございません。

英語

Thank you for your message.

I am very sorry to be so late with the reply.
The tracking number is as follows.
It is EMS, so
it should be delivered within 3-5 days.

Thank you for your message.
Since the item has been sent over one month has elapsed, is it still taking some time to deliver?
I will check from my end.
I am extremely sorry to hear this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません