翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/16 16:26:33

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

視聴サイトはこちら→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

三浦大知「I'm On Fire」
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

英語

The website to see is here→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

Hirotomo Miura "I'm Fire"
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

レビュー ( 1 )

cherryt_88はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/07/16 18:03:25

元の翻訳
The website to see is here→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

Hirotomo Miura "I'm Fire"
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

修正後
To view and listen, here is the website→http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/#top

Hirotomo Miura "I'm Fire"
【Youtube】http://www.youtube.com/watch?v=Of4bUdLba9g
【iTunes】https://itunes.apple.com/jp/album/the-entertainer/id731242104

;)

コメントを追加
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。