翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/07/13 15:26:11

日本語

メッセージありがとうございます。
お客様にご迷惑おかけします。
かしこまりました。
送料代金と関税の代金は返金させて頂きます。
大変申し訳ありませんでした。

英語

Thank you for your message.
We sincerely apologize for your trouble.
We have understood the situation.
We will return your postage fee and custom tax fees.
We are very sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません