Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/13 14:48:52

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

【販売開始日時】

★May J. Family Official Shop
6月23日(月)20:00 ~ 6月26日(木)正午
[PC/MB共通]http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html

★mu-moショップ
6月24日(火)正午 ~ 6月26日(木)正午
[PC/MB共通]http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=MAYJX

韓国語

[판매 개시 일시]

★May J. Family Official Shop
6월23일(월) 20:00 ~ 6월26일(목) 정오
[PC/모바일 공통] http://shop.mu-mo.net/st/fc/MJFS.html

★mu-mo 숍
6월24일(화)정오 ~ 6월26일(목)정오
[PC/모바일 공통]http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=MAYJX

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。