Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/07/09 18:19:06

hellodoctor
hellodoctor 50 10年間の翻訳経験。
日本語

「1番ソングSHOW」

■日本テレビ「1番ソングSHOW」
・日程:2014年7月2日(水)
・放送時間:19:00-20:54
・番組HP: http://www.ntv.co.jp/ichiban/

今夜のテーマ:「1位をとった豪華アーティスト大集合!ふなっしーも踊る!名曲のヒミツ大告白2時間SP.」

英語

"Number 1 Song Show"

■Japan TV "Number 1 Song Show"
・Schedule: July 2nd, 2014 (Weds)
・Broadcast time: 19:00-20:54
・Program Homepage: http://www.ntv.co.jp/ichiban/

Tonights theme: "A big gathering of the 1st place extravagant artists! They'll dance the Funashi! Confessions of Big Secrets 2 Hour Special"

レビュー ( 1 )

yay-pandaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/07/10 14:52:50

元の翻訳
"Number 1 Song Show"

■Japan TV "Number 1 Song Show"
・Schedule: July 2nd, 2014 (Weds)
・Broadcast time: 19:00-20:54
・Program Homepage: http://www.ntv.co.jp/ichiban/

Tonights theme: "A big gathering of the 1st place extravagant artists! They'll dance the Funashi! Confessions of Big Secrets 2 Hour Special"

修正後
"Number 1 Song Show"

■Japan TV "Number 1 Song Show"
・Schedule: July 2nd, 2014 (Weds)
・Broadcast time: 19:00-20:54
・Program Homepage: http://www.ntv.co.jp/ichiban/

Tonights theme: "A big gathering of the 1st place extravagant artists! Funashi will dance! Confessions of Hit Songs' Secrets 2 Hour Special"

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/07/17 02:58:20

It's actually spelled "Funassyi" http://en.wikipedia.org/wiki/Funassyi

コメントを追加
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。