Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/08 13:33:59

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

はじめまして。日本で映像作家をしております、○○○と申します。
素晴らしいショートムービーを発表していただき、ありがとうございました。
私の仲間である、日本の映像関係者も、あなたの映像作品をみて、とても興奮しています。
もしよろしければ、日本のWebニュースメディア(ハフィントンポスト日本版など)でこの作品を紹介させていただきたいのですが、いかがでしょうか。
また、スカイプなどでインタビューさせていただけるとさらに良いのですが、いかがでしょうか?

英語

How do you do, my name is ○○○, and I am a filmaker.
I wanted to express my appreciation for having presented such a great short movie.
My friends who are in the Japanese movie industry are very excited about your artwork.
If it is okay with you, I would like to introduce this artwork at those Japanese website news media (i.e. Huffington Post Japan edition, etc.). How does this sound to you?
It'd be even better if I could hold an interview with you over Skype. Kindly let me know of your thoughts.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします!