Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/05 22:59:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

取り急ぎ、前回のプレゼンの資料及び私のプロフィール資料と最近リリースしたAの紹介資料も添付させていただきました

場所と日付で写真の絞込を行うAは、独自の位置情報取得方式を採り入れることで精度を高めていることも優位性の1つです
将来的には写真の個人間売買のプラットフォームへと発展させていきたいと考えています。このシステムはクーポン、不動産、求人などへの流用も可能です

私の中国語が稚拙なため、コミュニケーションに問題があった場合にはA氏にサポートしてもらいたいと思い彼をc.c.してます

中国語(簡体字)

紧急地、附上上次简报和我的简介及最近发表A的介绍资料。
用地点及日期锁定照片的A,因为采用独特的取得位置情报的方式,提高精确度一事也是一种卓越性
将来的话想要往个人贩卖的平台上发展。这系统可以利用于票卷、房地产、征才等方面。
因为我的中文不是很好,在沟通上面有问题的话想要请A先生协助,所以CC给他。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません