Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/04 22:13:43

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Q: What’s involved with being a Raw user?
A: The Raw collection is designed for single-origin coffee drinkers. Ideally, your Raw Canadiano should be used with only one type of coffee. The Raw pieces will absorb the specific characteristics and flavors of your coffee and deliver an evolving coffee experience over time.
The Raw editions require a bit more maintenance after each use, and you will need to make sure that you apply the Canadiano Conditioning Oil regularly. This really depends on how frequently you use your Canadiano. Like fine leather, wood requires special care to stay in good condition. The Conditioning Oil is a self drying natural oil that keeps your Canadiano in a stable condition.

日本語

Q: Rawユーザーとして何が必要か

A: Rawコレクションは唯一のオリジナルコーヒー愛飲者用にデザインされました。理想としてはあなたのRaw Canadianoが唯一無二のコーヒーとして使用されることです。Rawの品々はあなたのコーヒーの特定の特徴や味(あるいは香り)を吸収して、使用するたびにあなたのコーヒー体験を進化させていくのです。

Rawエディションは毎回使用の都度少し手間のかかるメインテナンスが必要です。それからCanadiano Conditioning Oilを定期的にさしてあげることが必要です。あなたがCanadiano をどの程度の頻度でお使いになるのかにもよります。上質な皮のように、木の素材にも良い状態を維持するためには特殊なケアが必要なのです。そのConditioning Oilは自然に乾燥してCanadianoを安定した状態に保ってくれるのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません