Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/03 10:59:44

spdr
spdr 52
日本語

メッセージありがとうございます。
商品が届き次第返金対応にはとりかからせてもらいます。
こちらでできるだけの対応はいたしますのでよろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品の在庫についてはありますがキャンセルされる場合、商品キャンセルメールを送ってください。よろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
こちらの不手際でお客様にご迷惑おかけして申し訳ございませんでした。

英語

Thank you for your message.
Upon receiving your return, we will proceed to the refund process.
We will response your request as much as possible, so please get in touch with us.

Thank you for your message.
Though we have the item in stock, but you would like to cancel the order, we appreciate if you can send us the cancel order by email. Thank you for your cooperation.

Thank you for your massage.
We are truly sorry for the inconvenience we have caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません