Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/29 21:18:06

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

If you haven't done so already, you may want to contact your seller by phone. This is usually the best way to work out these kinds of situations. Your can request seller’s phone number using eBay Customer Support. When you request the contact information of your trading partner, your contact information will also be sent to them. To do this we need your approval, so please contact us back on this matter.

日本語

まだ実行されていないようでしたら、セラーに電話で連絡していただくこともできます。これは、こうした状況を解決するのに最善の方法であることが多いです。eBayカスタマーサポートを使ってセラーの電話番号を依頼することができます。取引パートナーの連絡先情報を依頼する場合、あなたの連絡先情報も先方に伝えられます。これをするためにはあなたの了解が必要です。そのため、本件につきまして連絡をお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません