翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/06/26 21:12:44

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

その荷物は私がアメリカ国内で販売し返品されてきた商品です。
私は商品を日本で仕入れしているので領収書は日本語、日本円で書かれています。
今回送った領収書は私が販売した際の詳細ページのスクリーンショットです。
私は日本円の領収書をアップロードした方が良いですか?何か他に方法があれば教えて下さい。

英語

I have sold that item in the US domestic market and it was returned to me.
I purchase from Japan, so the receipt is written in Japanese and in Japanese Yen
The screen shot is is the page details of the receipt I sent when I sold it.
Is it better if I upload a receipt in Japanese Yen? If there is any other way, please let me know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません