翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 67 / ネイティブ スペイン語 / 1 Review / 2014/06/24 21:35:38
日本語
6月15日に頼んだ商品についてですが、未だにステータスが「Pending」になったままです。
いつになったら発送通知がされるのでしょうか。
もしくは、いつ荷物が届く予定ですか。
至急連絡をください。
英語
The status for the product that I ordered on June 15th still shows as "Pending."
Could you please let me know when it will change to a notification of shipment?
Or when the product will arrive?
Please contact me as soon as possible.
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/06/25 01:09:03
いつになったら発送通知がされるのでしょうか。doesn't mean "Could you please let me know when it will change to a notification of shipment?" It is more like "When would I be receiving the shipment advice?" of "When are you planning to send me the shipment advice."