翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 1 Review / 2014/06/23 20:21:58

semaki
semaki 48 現在韓国ソウル在住で韓国で大学生をやっております! 翻訳の勉強をしていま...
日本語

出品者にはメールですぐに対応し
出品商品は全て削除致しました。
どうぞよろしくお願い致します。

英語

I corresponded to an exhibitor by an email immediately, and all the exhibition products deleted it. Thank you for your cooperation.

レビュー ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/06/23 21:22:07

元の翻訳
I corresponded to an exhibitor by an email immediately, and all the exhibition products deleted it. Thank you for your cooperation.

修正後
I replied to the seller by email immediately, and all the listed products were deleted. Thank you for your cooperation.

コメントを追加