Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/21 16:07:05

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

Clear Flameの Alderボディのギターの現物の写真を添付しました。
このギターをお客様へ送付させて頂きますのでご確認ください。
非常に美しくハイクオリティなギターです。アメリカでも日本のマーケットでも
珍しいギターです。
カービンの純正専用ハードケースに入れて厳重な梱包で発送しますのでご安心ください。
日本は週末なので、週が明けてからプロの梱包業者から発送予定です。

英語

Kindly find attached photo of the real Clear Flame Alder body guitar.
Please be informed this guitar will be delivered to you.
It is an exquisitely beautiful and high-quality guitar. You won't find this item in either US or Japanese markets.
No need to worry, this item will be kept in the manufacturer's dedicated Carvin hard case and carefully packed prior to shipment.
Since it's weekend here in Japan, the shipping schedule for your item will be on the following business day shipped from our professional shipping company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません