Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/20 20:05:06

susumu-fukuhara
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
日本語

<期待しすぎてました。>

年末にちょうどソウルに行く事になり宣伝効果抜群の”ナンタ”を観劇したく、わくわくどきどきで期待して行ったのですが、思ったよりちょっと中途半端な内容な気がしました。なぜなら、同じことの繰り返しがたくさんありすぎたということです。しかし、彼らのパフォーマンスはとてもレベルの高いと思います。食器・食材を使った斬新さもすばらしい。

英語

I Might Have Been Expecting Too Much.

When I visited Seoul at the end of last year, I thought it was the good opportunity to watch the play "Nanta" which had been promoted so much. I was so thrilled to watch it but I felt it turned out to be not what I had expected be like. It was because the play on the whole were a bit too repetitive. Having said that, however, the quality of the performance itself was great. The play also puts great use of tableware and food materials for the story plots.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 韓国のショーの体験談です