Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/06/19 18:06:15

mirror1000
mirror1000 53 初めまして、翻訳の勉強をしながら、お仕事させて頂きたいと思っています。
英語

sp
1151
I  hope that my order (Transformers Movie RA-13 Jetfire) will arrive before July 25th (celebrating his bday a week advance) as this will make my kid very happy on his bday celebration. Thank you so much.


IT7560

Good morning,the object arrived this morning and it's perfect!
I would like to thank you for the help that you gave me,It was very helpful to track the shipping.
I really hope that we can make businnes again because the service of your shop is awesome!

日本語

SP 1151

注文したTransformers Movie RA-13 Jetfireが7月25日より前に受け取りたいと思っていますが、可能でしょうか(子供の誕生日を1週間前倒しでお祝いしたいのです)。そうすれば子供もとても喜ぶと思います。どうかよろしくお願い致します。

IT7560
おはようございます。注文した商品が今朝完璧な状態で届きました!
無理なお願いをしてしまいましたが、ご協力ありがとうございます。商品の追跡にとても役立ちました。
お宅のサービスには感服するばかりであり、また利用する機会があればと思っています。

レビュー ( 1 )

akiko-s4はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/06/20 01:20:22

素晴らしい訳だと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mirror1000 mirror1000 2014/06/20 06:09:46

ありがとうございます!

コメントを追加