翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/15 18:25:39
日本語
■こんにちは、〇〇は入手可能です。
まだ必要ですか?
価格は〇〇$です
■こんにちは、連絡が遅くなり申し訳ありません。
説明文ですが。いくつかショップに連絡してさがしたのですが
見つからないのでいまメーカーに確認しています
連絡がおそいので
もう少しお待ち下さい。
よろしくお願いします
英語
■Hello. ○○ is now available.
Do you still need it?
The price is $○○.
■Hello. Sorry for a late response.
We have been contacting some manufacturers since we couldn't find it in some stores.
Their replies are so late, so please wait until we receive their response.
Best regards
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■を入れて翻訳して下さい。