翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2014/06/15 11:40:00

katjen
katjen 59
日本語

こんにちは。田中と申します。
お手数ですが、注文番号 04294975 と 04274759 をまとめていただけますでしょうか。
送料についても調整可能でしたらよろしくお願いいたします。

英語

Hello, I'm Tanaka.
Can I have both orders 04294975 and 04274759?
Please fix the shipping fee as well if possible.

レビュー ( 1 )

big_baby_duck 60 ほぼ、英訳専門ダックです。信頼できる優秀な英訳者、個性的でおもしろい記事を...
big_baby_duckはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/16 14:24:06

元の翻訳
Hello, I'm Tanaka.
Can I have both orders 04294975 and 04274759?
Please fix the shipping fee as well if possible.

修正後
Hello, I'm Tanaka.
I'm sorry about causing you a trouble, but would you please put the orders No. 04294975 and No. 04274759 together?
Please adjust the shipping fee as well if possible.

I hope this review is helpful.

コメントを追加