翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/06/11 01:37:01

tamami
tamami 50
英語

Is this lens an Ai or Ais lens? Can you supply the serial number). Are the aperture blades free of any oil and do the f/stops click firmly into place? is the focus smooth and not overly stiff or loose?

日本語

このレンズはAiですか?それともAisですか?シリアルナンバーは発行できますか?絞り羽根は、油を含まず、f/stopにしっかりと場所にとまりますか?焦点は、滑らかで、過度に硬っかたり緩んだりしませんか?

レビュー ( 1 )

shinya-yasuda 52 英語、スペイン語勉強中です。
shinya-yasudaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/06/11 02:46:30

丁寧に文章の意味をとらえて直訳を避けるとよくなると思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

tamami tamami 2014/06/11 02:58:47

レビューありがとうございます。頑張りたいです!今後もご指導よろしくお願いします!

コメントを追加