Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/07 18:10:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については7日~21日はかかると見といてください。
すぐには届けられません。

メッセージありがとうございます。
かしこまりました。配送についてはこちらでも早く届くようにはさせていただいておりますので到着までお待ちください。

商品の返品については
日本の住所のあるところにかえしてください。
商品が完全な状態であれば返金には応じます。

メッセージありがとうございます。

商品の写真については送付させて頂きました。
送付ファイルをご確認ください。

英語

Thank you for your message.
Please understand that it takes 7 to 21 days before you receive the item.
You cannot receive it immediately.

Thank you for your message.
I understand. As for sending, I am trying to send it as fast as possible.
Please wait before you receive it.

As for returning the item, please return it to the address in Japan.
If the item is in perfect condition, I will refund.

Thank you for your message.

I sent a picture of the item.
Please check the attached file.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません