Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/06/06 15:34:11

ekyab
ekyab 52
英語

I'm from the Philippines. I wonder if I buy your product what other shipping method do you provide? I personally don't like EMS so I'm requesting not to use that method. Hoping for your feedback soon, thanks!



Thank you once again for the offer of either the regular or the deluxe version of this model for the same price. But unfortunately, I have decided to purchase this model elsewhere. Thank you for taking the time to respond to my email.


not sure if you received my previous message or not. I noticed the refund and sent payment again yesterday with my correct funding source. Let me know when the item ships. Thanks!

日本語

フィリピンから来ました。商品の発送方法を別のものにできないでしょうか。個人的にEMSが好きではなく、ほかの方法でお願いしたいです。お返事お待ちしております。よろしくお願いします。


再びこのモデルのレギュラーまたは同価格でのデラックスバージョンでの申し出ありがとうございます。しかし残念なことに、すでによそでこのモデルを買うことになっておりまして、お返事いただいたにもかかわらず申し訳ございません。


以前のこちらからのメッセージが届いたかどうかはわかりませんが、払い戻しに気付き、昨日こちらの正しい資金元より再び支払いをしました。商品を発送したらお知らせください。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません