翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/03 04:34:31
日本語
別のアカウントになりますが買ってますよ。でも今回の質問と関係ないと思いませんか?
購入を検討していてずっと待たされている人もいると思います。
私の質問に答えてもらえますか?同じように思ってる人もいると思います。
もしかして答えられないからごまかしてますか?
売り上げを伸ばすためにあなたが虚偽の発言をしているのではないかと疑っています。
英語
I buy things with my another account. But it's not related to my question, don't you think so?
I think some people just wait, considering purchase from you.
Could you answer my question? Some people may think the same way.
Or are you cheating because you can not answer by any chance?
I suspect you tell a lie in order to increase your sales.