Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/02 14:57:14

pondy
pondy 52
英語

HelloMarket has already launched its marketplace as an app for Japan in March last year, says co-founder Albert S. Hahn. Some of the funding will go towards building up its Japanese user-base before pin-pointing another Asian country for expansion.

Since first launching in Korea in 2011, over four million items have been registered on the marketplace. 2.7 million of those were in the past 12 months.

Person-to-person selling is big in Japan

Japan makes sense as a new market for HelloMarket because person-to-person selling is a strong trend in the country. Japan already has a number of such apps and services, like Mercari. Mercari recently raised $14 million in funding and revealed plans to expand to the US.

日本語

「HelloMarketはすでに昨年の3月に日本でアプリとしてそのマーケットプレイスを開始しました。」と共同設立者のAlbert S Hahn氏は言う。拡大のため別のアジアの国を狙う前に、日本のユーザベースを強化するために資金が提供されるだろう。

2011年に韓国で事業を始めてから、400万を越えるアイテムがマーケットプレイス上で登録された。そのうち270万が過去12カ月のものだ。

個人対個人の売買が日本では重要である。

日本はHelloMarketの新しい市場として理にかなっている。なぜなら日本では個人対個人の売買の風潮が強いからだ。日本にはすでにMercariのようなたくさんのアプリやサービスが存在する。Mercariは資金が1400万米ドルに上がり、アメリカに進出する計画を明らかにした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/hellomarket-funding-expand-from-korea-to-japan-new-markets/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。