翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2014/06/01 17:15:15
日本語
荷物を受け取りました。数日前に日本の国際配送センターから電話があり、税関での開封時にすでに鼻の部分が破損していたと言われました。トラッキング番号で確認して下さい。実際に確認したところ、本当に鼻の部分が取れていました。画像を添付します。日本の配送会社では対応できないとの事です。どうしたらよいか教えていただけますか。早急にお返事下さい。
英語
I received a baggage.A few days ago, Japanese distribution telephoned to me. I was said that they opened your baggage in a custom house,then a part of nose was broken already.Please check tracking number.Actually I checked my baggage, nose removed indeed.I will attach the picture.Japanese delivery company said that we cannot do anything. What would be the best thing to do?
Please reply immediately.