Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2014/05/30 11:00:50

chocolala666
chocolala666 56 初心者ですがよろしくお願いいたします。 Hello. I'm jus...
日本語

ご連絡ありがとうございます。上司のxxが海外出張中の為、私が代理でご連絡させて頂きます。
次のステップとしては、ご連絡頂いた通り、日本語版資料をお送り頂けますと幸いです。
皆様のような素晴らしい方たちにお会いできてとても有意義でしたと、xxも話しておりました。
今後ともよろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting us. I'm writing to you on behalf of my boss xx, since he is currently on a business trip overseas.
For the next step, just as you mentioned, I would appreciate if you send us the materials translated in Japanese.
xx has been telling me that it was very meaningful to see such wonderful partners like you.
We are looking forward to working with you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません